Апокрифические деяния апостолов. Учение Аддая апостола

1.13 История же о Фаддее такова.

Божественность Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, прославляемая из-за чудодейственной силы всех людей, привлекала великое множество (людей), живущих даже далеко от Иудеи, надеждой исцеления от болезней и всяких страданий. Также и царь Авгар, который славно правил народами за Евфратом и страдал страшной и человеческими средствами не излечимой болезнью, как только услышал об имени Иисуса и его деяниях, многократно всеми свидетельствуемых, сейчас же послал письмоносца, прося избавления от болезни 2 . Он же (Иисус), в то время не ответив просителю, однако письма же собственного его удостоил, обещая послать к нему одного из Своих учеников для исцеления его от болезни и для спасения как его, так и всех его близких. Немного времени спустя это обещание ему исполнилось. После воскресения Его из мертвых и вознесения на небеса Фома, один из 12 апостолов, отправил Фаддея, принадлежавшего к 70 ученикам Христа, по Божественному внушению в Эдессу проповедником и евангелистом учения Христа, им же и было совершено все обещанное нам Спасителем. Ты имеешь письменное свидетельство, взятое из архивов в Эдессе, царского тогда города 3 . Ведь здесь именно, в общественных документах, имеются как древние, так и сделанные об Авгаре (записи), и они (записи) находятся (в архивах) еще и теперь, с того времени сохраняемые.

Не мешает выслушать и сами письма, взятые нами из архивов и буквально переведенные с сирийского языка следующим образом.

Копия письма 4 , написанного Авгаром-топархом 5 Иисусу и посланного ему через Ананию-гонца 6 в Иерусалим:

«Авгар Ухама, топарх, Иисусу, благому Спасителю, объявившемуся в пределах иерусалимских, здравствовать. Слышал я о Тебе и о Твоих исцелениях, которые без лекарств и кореньев Тобой совершаются. Говорят, что Ты слепых делаешь зрячими, хромых — ходячими и прокаженных очищаешь, и нечистых духов и демонов Ты изгоняешь, и мучимых долговременной болезнью исцеляешь, и мертвых воскрешаешь. И все это услышав о Тебе, положил в уме (подумал) одно из двух: или что Ты Бог и, сошедши с неба, совершаешь такое, или Сын Бога, творящий это. И поэтому я счел нужным просить Тебя, чтобы Ты взял за труд прийти ко мне и болезнь, которая у меня есть, исцелить. Слышал также, что иудеи ропщут на Тебя и хотят причинить Тебе зло. Город же маленький есть у меня и прекрасный, который достаточен для обоих».

Копия письма Иисуса через Ананию-гонца топарху Авгару:

«Блажен ты, уверовавший в Меня, не увидев Меня, ибо написано обо Мне: увидевшие Меня не уверуют в Меня, а не видевшие Меня, те уверуют и будут жить. О том же, что ты написал Мне, чтобы Я пришел к тебе, то должно Мне все, для чего Я послан сюда, исполнить, и после исполнения Я буду взят к пославшему Меня, и, когда Я буду взят (вознесен), пошлю тебе кого-либо из Моих учеников, чтобы излечил твою болезнь и жизнь тебе и всем, кто с тобой, предоставил».

К этим письмам присоединялось еще на сирийском языке и такое.

После вознесения Иисуса Иуда, он же Фома, послал ему Фаддея-апостола, одного из 70-ти, который, придя, поселился у Товии, сына Товии. Когда же услышали о нем, напомнили Ангару, что пришел сюда апостол Иисуса, как обещано тебе. Тогда же Фаддей начал силой Бога исцелять всякую болезнь и недуг, так что все удивились. Когда же услышал Авгар о великих чудесах, которые он совершил, и как он исцелял во имя и силой Иисуса Христа, то заподозрил, что он тот, о котором Иисус написал, говоря: «Когда вознесусь, пошлю тебе некоего из Моих учеников, который болезнь твою излечит». Так, призвав Товию, у которого он (Фаддей) поселился, (Авгар) сказал: «Слышал я, что некий могущественный муж, прибыв, остановился в твоем доме, приведи его ко мне». Товия, придя к Фаддею, сказал ему: «Топарх Авгар призвал меня и приказал привести тебя к себе, чтобы исцелить его». И Фаддей сказал: «Иду, ведь силой Бога к нему я послан». Итак, на другой день утром Товия, взяв Фаддея, пошел к Авгару. Когда он (Фаддей) вошел, а у него (Авгара) присутствовали и находились вельможи, тотчас же с его вступлением великое видение явилось Авгару на лице апостола Фаддея, увидев которое Авгар поклонился Фаддею, все присутствующие удивились, ибо они не увидели видения, одному Авгару оно явилось. Тогда он (Авгар) спросил Фаддея: «Действительно ли ты ученик Иисуса, Божьего Сына, который сказал мне: «Пошлю тебе кого-либо из учеников Моих, который излечит тебя и жизнь тебе дарует?»» И Фаддей ответил: «Поскольку ты сильно уверовал в пославшего меня, за это я направлен к тебе. И если еще сильнее будешь верить в Него, то в зависимости от твоей веры, будут (исполняться) для тебя желания твоего сердца». И Авгар сказал ему: «Так я уверовал в Него, что хочу сам, взяв войско, сразиться с иудеями, чтобы их разбить, если бы не препятствие этому со стороны Римского государства». И сказал Фаддей: «Господь наш исполнил волю Отца Своего и, исполнив, вознесся к Отцу». Говорит ему Авгар: «И уверовал я в Него и в Отца Его». И Фаддей сказал: «Поэтому я возлагаю руку мою на тебя во имя Его». И когда он это сделал, тотчас излечился (Авгар) от болезни и страдания, которое было у него. Удивился Авгар тому, что, как слышал он об Иисусе, так на самом деле и вышло через посредничество его ученика — Фаддея, который его без лекарств и кореньев исцелил, и не только его, но и Авду, сына Авду, у которого была подагра. Когда он, подойдя, упал к его ногам, то был исцелен мановением руки и молитвой, и многих других их сограждан он излечил, совершая великие чудеса и проповедуя слово Божье. После этого Авгар сказал: «Ты, Фаддей, творишь такое силой Бога, что мы сами удивляемся; и поэтому прошу тебя поведать мне о пришествии Христа, как оно произошло, и о могуществе Его, и какой силой Он совершил то, о чем я слышал». И Фаддей ответил: «Теперь я промолчу, ибо послан возвещать слово, завтра собери мне всех своих граждан, и им я возвещу и посею в них слово жизни — о пришествии Иисуса, как оно истинно на самом деле произошло, и о Его миссии, и для чего Он был послан своим Отцом, и о могуществе, и деяниях Его, и тайнах, о которых Он говорил в мире, и какой силой Он это совершал, и о Его новой проповеди, и об умалении, и об унижении, как Он Сам смирял Себя, и умер, и принизил Свою Божественность, и был распят, и спустился в ад, и сокрушил преграду, от века неразрушимую, и воскресил мертвых, и сошел один, а поднялся со множеством народа к Своему Отцу». Итак, приказал Авгар назавтра собрать своих граждан, чтобы слушать проповедь Фаддея, и после этого распорядился дать ему золота и серебра, тот же не принял, сказав: «Если мы оставили свое, то как возьмем чужое?» Это произошло в 340 году 7 .

Таковое, переведенное дословно с сирийского языка, здесь мною помещено не без пользы и кстати.

II. 1 (6-8) Среди прочих совершилось и исполнение обещания Спасителя нашего Осроэнскому царству. Итак, Фома, подвигнутый божественным внушением, отправляет в Эдессу Фаддея, провозвестника и евангелиста Христова учения, как из найденного сочинения здесь же было нами сообщено немного ранее. Он же, прибыв в эти места, исцеляет Авгара словом Христа и сразу же всех поражает удивительными чудесами. Достаточно всех деяниями убедив и приведя в благоговение перед силой Христа, он сделал (их) последователями спасительного учения. И еще с тех пор и доныне весь город эдессян предан Христову имени, и не случайно это служит доказательством благорасположения к ним нашего Спасителя.

1 О расхождении имени апостола в «Учении Аддая апостола» и «Церковной истории» Евсевия Кесарийского см. комм. 2 к «Учению Аддая апостола».

2 Обстоятельства, при которых эдесский царь узнает о существовании в Иерусалиме чудесного исцелителя, у Евсевия и в «Учении Аддая апостола» излагаются по-разному. В первом тексте это происходит благодаря всеобщей молве, во-втором — Авгару сообщают об Иисусе Христе его приближенные, отправившиеся с дипломатической миссией к наместнику Сирии и Месопотамии. «Учение», кроме того, повествует о двух посольствах Ханнана (вторично с письмом Авгара к Христу), в то время как в изложении Евсевия фигурирует лишь одно.

3 Существует мнение о том, что в Эдессе, столице Осроэнского государства, в период царствования правителей местной династии сложился особый «царский» архив. Одним из признаков того, что свидетельства, дошедшие до нас в составе средневековых сирийских исторических сочинений, восходят именно к этому собранию документов, можно считать датировку по эре Селевкидов.

4 Евсевий излагает текстуально письмо Христа к Авгару, тогда как, согласно «Учению Аддая апостола», ответ дан устно и Ханнан лишь записывает его.

5 Топарх — правитель административного округа. Однако выше Авгар называется царем.

6 О расхождении в наименовании должности Ханнана—Анании см. комм. 10 к «Учению Аддая апостола».

7 Разница в датировке описываемых событий — 340 г. эры Селевкидов (= 29 г. н. э.) у Евсевия и 343 г. (= 32 г. н. э.) в «Учении Аддая апостола» — объясняется тем, что Евсевий опирается на более древнюю традицию хронологии жизни Иисуса, а датировка «Учения Аддая апостола» соответствует новой хронологии, появившейся после времени Евсевия. Первичность даты Евсевия подтверждается армянским переводом «Учения Аддая апостола», который также содержит дату 340 г. (= 29 г. н. э.). Сирийская рукопись VI в. дает исправление, сделанное переписчиком, желавшим привести счет времени в сочинении в соответствие со счислением, действовавшим в его время. О том, что сирийские авторы критически оценивали хронологию Евсевия Кесарийского, свидетельствует «Хроника» Иакова Эдесского (VI в.). Во введении к своему труду Иаков рассуждал о каноне Евсевия и об ошибке в три года в его счислении.

 

 Сирийский текст «Учения Аддая апостола» был впервые опубликован В. Кьюртоном (W. Cureton. Ancient Syriac Documents relative to the earliest Establishment of Christianity in Edessa. L.—Edinburgh, 1864. P. h—kg) по двум рукописям: Add. 14, 654 (далее C1) и Add. 14, 644 (далее С2) из Нитрийской коллекции Британского музея. Они датируются V—VI вв. Это издание весьма несовершенно, поскольку текст скомпонован из отрывков, принадлежащих двум разным рукописям. Полный текст памятника сохранился в сборнике VI в., находящемся в Российской национальной библиотеке (Сир. нов. сер. № 4, л. 1 об.— 33 и 54, далее Р.). По названному списку произведение было издано Д. Филлипсом (G. Phillips. The Doctrine of Addai, the Apostle. L, 1876. P. ng.). Нами было осуществлено фототипическое издание текста «Учения Аддая апостола» по этой же рукописи. Кодекс уже в древности утратил один из своих листов, который был восполнен переписчиками в XI в., но при переплетении оказался не там, где ему следовало быть. В нашем воспроизведении лист (54) занял положенное ему место. (?. ?. Мешерская. Легенда об Авгаре — раннесирийский литературный памятник. М., 1984. С. 119—184).

 Перевод выполнен нами по тексту рукописи VI в. с привлечением всех вышеназванных изданий. При комментировании текста мы учли также книгу А. Деремо (A. Desreumaux. Histoire du roi Abgar et de Jesus. Traduction, introduction et notes. Brepols, 1993).

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий