Арабское евангелие детства Спасителя

32

И, проведя три дня у Марии владычицы, ушла, а вернувшись в город, заглянула там к знатному человеку, который в жены себе дочь другого знатного человека взял, но едва узрел он супругу свою, заприметил меж глаз у нее знак проказы в форме звезды. И потому недействительным был объявлен брак и расторгнут. Увидев, что сталось с ними, что подавлены горем они и рыдают, женщина о причине их слез спросила.

— Не допытывайся у нас ни о чем, — отвечали те, — ибо не можем мы рассказать никому из смертных, каково наше горе, да и вообще никому открыться не можем.

Но была настойчива та и просила, чтоб доверились они ей: вдруг да станется, что она-то им снадобье и укажет. И когда наконец показали они ей девушку и проказы знаки, что меж глаз у нее проступали, сказала та женщина, увидев это:

— Я, которую пред собой вы видите, тоже этой болезнью страдала, пока не пришлось мне как-то в Вифлеем по делу отправиться. И войдя там в одну пещеру, увидала я женщину по имени Мария; был с нею сын, которого Иисусом звали. И приметив, что я прокаженная, сжалилась она надо мной и дала той воды, в которой сына своего искупала. Облила я тело свое той водою и пригожей сделалась. Говорят тут они женщине этой:

— Не пойдешь ли с нами, о госпожа, к владычице госпоже Марии и не представишь ли нас ей?

И когда согласилась та, отправились они к владычице госпоже Марии, захватив подарки богатые. И войдя, поднесли ей дары эти, а потом показали ту деву прокаженную, которую с собой привели. Говорит тут им госпожа Мария:

— Да снизойдёт на вас милость Господа Иисуса Христа.

 

 

А потом, подав им воды той, в которой тело Иисуса Христа купала, велела, чтобы и несчастная ею омылась. И едва сделано это было, исцелилась тотчас она.

Восславили Бога они и все, кто там был. И потом, ликуя, в свой город они возвращались и опять Бога славили.

А когда услышал тот человек знатный, что исцелилась его супруга, возвратил он ее в дом свой и второй раз свадьбу устроил. И за то, что здоровье к жене вернулось, Бога благодарил.

33 [Дракон]

Была там же и совсем молодая женщина, терзаемая сатаной. Являлся к ней этот проклятый в обличье дракона громадного и проглотить ее собирался; всю кровь из нее высасывал, так что становилась она на труп похожей. И всякий раз как приближался он к ней, голосила она, голову руками сжав: «Горе мне, горе... Ведь нет никого, кто бы меня от гадостного дракона избавил».

Скорбели об участи ее отец с матерью и все близкие, и те, кому видеть ее доводилось. Обступали ее толпою люди и плакали горько, когда кричала она навзрыд: «Ох, друзья, ох, братья мои! Да неужто нет никого, кто б меня от этого убийцы избавил?!»

Услыхала однажды вопль девы этой дочь знатного человека, которая от проказы своей уже очистилась, и, поднявшись на крышу дворца своего, увидела она, что, руками голову обхватив, плачет та и все вкруг нее стоящие тоже плачут. И спросила она мужа той бесноватой, жива ль еще мать супруги его? Когда же ответил тот, что родители ее живы, — «позови, — говорит, — ее мать ко мне». А увидев, что позвал он ее, спросила:

— Дева эта безумная — твоя ли дочь?

— Да, госпожа, — печалясь и плача, ей женщина отвечала, — дочь она мне.

Говорит ей тогда дочь знатного человека:

— По секрету тебе признаюсь: прокаженной я прежде была, но исцелена уж ныне Владычицей Марией, матерью Иисуса Христа. Коли хочешь дочь свою исцелить, отведи ее в Вифлеем и разыщи там Марию, мать Иисусову. И поверь: будет исцелена дочка твоя. И я уверена, что с совершенно здоровой дочкой радостная ты сюда возвратишься.

Едва дослушала до конца ее речь женщина, и тотчас взяла она дочь свою и в указанное место отправилась, а придя к госпоже владычице Марии, открыла ей все, что с дочкой творится. И слова ее выслушав, подала ей госпожа Мария немного воды той, в которой сына своего Иисуса купала, и велела возлить ее на дочкино тело. И дав ей одну из старых пелен господа Иисуса, сказала:

— Возьми пелену эту и как только увидишь врага своего, ему покажи.

И с поклоном их проводила.

34
Пока шли они от нее, в местность свою возвращаясь, уж наступило время, когда имел обыкновение сатана бросаться на девушку. И явился тотчас ей окаянный этот в облике дракона огромного. Устрашилась она вида его, а мать ей:

— Не бойся, дочка! Пусть приблизится он к тебе, и тогда покажи ему пелену, которую нам владычица Мария дала. Поглядим, что будет.

И вот, когда, обратившись в дракона ужасного, приблизился к ней сатана, содрогнулось тело девы от страха. Но лишь только вынула она пелену и на голову себе возложила, прикрыв глаза свои ею, вырвались из пелены той пламя и жар и на дракона хлынули. И великое чудо свершилось, едва завидел дракон пелену Господа Иисуса, из котооой огонь выоывался и на голову и в глаза ему сыпался: завопил во весь голос:

— Что тебе до меня, Иисус, сын Марии? И куда от тебя бежать мне?34 — И, отпрянув в великом страхе от девушки, сгинул он и никогда ей потом не показывался.

А дева, придя в себя, благодарила Бога и славила. И славили Его вместе с ней все, кому довелось то чудо видеть.

 

 

35 [ Иуда]

И другая там проживала женщина, у которой сын одержим сатаною был. Звали его Иудой. Всякий раз, как вселялся в него сатана, кусал он всех, кто к нему приближался, а если близ себя никого не находил, собственные руки и ноги он грыз. И вот, услыхав о госпоже Марии и Сыне ее Иисусе, собралась мать несчастного этого и привела сына своего Иуду к Владычице Марии. Меж тем Иаков с Иосией35 увели младенца Господа Иисуса с другими детьми поиграть. Уселись они перед домом, и Господь Иисус с ними. Подошел [к ним] бесноватый Иуда и справа от Иисуса присел. И тут, как обычно бывало, охваченный сатаной, захотел он загрызть Господа Иисуса, однако ж не смог, только поранил Ему правый бок, а потом разрыдался. И выскочил в тот же миг стремглав из мальчика этого сатана, подобный собаке бешенной. Мальчик же тот, что Иисуса поранил и из которого сатана в собачьем облике выскочил, был тем Иудой Искариотом, что Его иудеям предал. И тот бок Иисуса, который ему Иуда поранил, иудеи потом копьем пронзили36.

 

 

36 [Глиняные фигурки]37

Когда исполнилось Господу Иисусу от рождества Его семь годков, играл Он как-то днем со сверстниками своими, т. е. с теми, кто по летам Ему ровней был. Возились с глиной они, из которой лепили птиц, ослов и быков, да и разных других животных. И, ловкостью своей хвастаясь, расхваливал всяк творенье свое. Говорит тут Господь Иисус детям:

— А я тем фигуркам, которые сделал, двигаться прикажу!

Когда же спросили дети Его, уж не Творца ли Он Сын, повелел Господь Иисус двигаться тем фигуркам, и тотчас встрепенулись они, а потом, когда позволенье им дал, опять замерли. Слепил же Он птиц и воробьев. И когда приказывал им летать — летали, а когда замереть им бывало велено — замирали; когда же питье и пищу им предлагал — ели и пили.

Пошли потом дети и об этом своим родителям рассказали. Говорят им отцы:

— Остерегитесь, детки, и больше с ним не водитесь, ибо он — чародей; и потому избегайте его и от него подальше держитесь и никогда отныне и впредь с ним не играйте.

 

 

37 [Красильщик]

Как-то днем, резвясь и играя с детьми, вбежал Господь Иисус в лавку красильщика по имени Салем. А у того в лавке лежало множество тканей, которые он собирался красить. И вот, оказавшись в лавке, взял Господь Иисус все эти ткани, да в чан с густым индиго и бросил. Когда же пришел Салем и увидал, что загублены ткани, принялся он кричать во весь голос и Господа Иисуса бранить:

— Что ты сделал со мной, — говорит, — о сын Марии! Перед всеми согражданами ты меня опозорил! Ведь цвет-то мне всяк по надобности своей заказывал, ты же пришел и все перепортил!

Отвечал Господь Иисус:

— Лишь только захочешь, чтоб цвет куска изменился, изменю тебе его тотчас, — и принялся тут же из чана ткани вытаскивать.

И каждая тот самый цвет принимала, какой красильщик хотел. И так, пока все не вытащил.

Узнав о чуде и деле таком небывалом, восславили иудеи Бога.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий