Даниил Заточник

Жил во 2-я половине XII в. — 1-я треть XIII в.

Автор и главный персонаж выдающегося произведения древнерусской литературы, созданного в XII-XIII вв. в Северо-Восточной Руси. Оно сохранилось не менее чем в 20 списках XVI-XVII вв., которые принято относить к 2 редакциям, имеющим названия «Слово» и «Моление», иногда редакции объединяют под названием «Послание».

Некоторые исследователи пишут о 2 самостоятельных, хотя и очень близких произведениях. Вопрос о хронологическом соотношении редакций решается по-разному. Большинство исследователей полагают, что «Слово» предшествовало «Молению», однако есть и др. т. зр. (Н. К. Гудзий). Л. В. Соколова предполагает в «Молении» «антитекст», лит. пародию Псевдо-Даниила на «Слово» в первоначальной редакции (без позднейших вставок), до нас не дошедшей. (Обзор полемики о Д. З. см.: Письменные памятники истории Др. Руси. С. 103-104.)

Социальный статус Даниила Заточника также вызывает споры. Исследователи считали его скоморохом при дворе князя (Н. В. Водовозов, Д. В. Айналов), боярским холопом (Гудзий), сыном княжеской рабыни (Ф. И. Буслаев), княжеским холопом или «дворянином» (принадлежавшим к княжеской дворне), выходцем из низших слоев общества, княжеским «милостником» (Д. С. Лихачёв, Л. А. Дмитриев и др.), ремесленником (М. Н. Тихомиров), просто «служилым человеком» (Л. Мюллер), представителем господствующего класса, дворянином (в значении XV-XVII вв.), попавшим в бедственное положение (И. У. Будовниц), бывш. слугой князя или членом младшей княжеской дружины (Е. И. Модестов). Но все сходятся на том, что Даниил Заточник- «древнерусский интеллигент, который остро чувствует недуги своего времени» (Дмитриев). Высказывалось также предположение, что Даниил Заточник является собирательным образом, возникшим под пером древнерусских книжников.

Прозвище Заточник исследователи связывают с тем, что Даниил Заточник за какие-то провинности перед князем был сослан или заключен. Опираясь на высказывание Даниила Заточника: «Кому Лаче озеро, а мне, на нем седя, плач горки», называют даже место заключения — оз. Лаче, подтверждая это летописным сообщением под 1378 г. (Троицкий свод нач. XV в. и др.), в котором говорится о некоем попе, направленном в «заточенье на Лаче озеро, идеже бе Данило Заточеник» (Присёлков М. Д. Троицкая летопись: Реконструкция текста. СПб., 20022. С. 417; ПСРЛ. Т. 15. Вып. 1. Стб. 136). Неясно, однако, ссылается ли автор летописной статьи в данном случае на местное предание или демонстрирует свое знакомство с произведением Даниила Заточника Учитывая частое использование Даниилом Заточником цитат из Книги Притчей Соломоновых и любовь к каламбурам, не исключено, что прозвище отсылает читателя к эпитету, с которым в древнерусской литературе упоминается царь Соломон, — Приточник (от притча).

Сочинение Даниила Заточника оформлено в виде обращения к князю, сочетающего черты послания-просьбы, поучения, обличительного слова и панегирика. В сочинении сильны элементы пародийности, авторская ирония (в последние годы исследователи активно обсуждают проблемы художественных особенностей «Слова» Даниила Заточника: его жанра, композиции, ритмической организации, проблемы отражения в «Слове» античной (или визант.) риторики, типологического сходства «Слова» со средневековыми византийскими и западноевроейскими произведениями).

«Слово» адресовано Ярославу Владимировичу (новгородский князь в 1182—1199). Некоторые исследователи (М. О. Скрипиль и др.) полагают, что адресатом «Слова» был один из сыновей великого кн. Владимира (Василия) Всеволодовича Мономаха — Юрий (Георгий) Владимирович Долгорукий (до 1157) либо Андрей Добрый (до 1141). «Моление» обращено к Ярославу Всеволодовичу, по-видимому сыну вел. кн. Всеволода (Димитрия) Юрьевича Большое Гнездо переяславскому кн. Ярославу (Феодору) Всеволодовичу (1213—1238), будущему вел. князю Владимирскому.

Даниил Заточник жалуясь на приниженное положение, просит князя вернуть ему свою милость. В качестве альтернативы службе князю Даниил Заточник рассматривает женитьбу на богатой невесте. Автора, однако, пугает то, что большинство жен «злы» (или «злообразны»), а «злая жена» — «кощунница бесовская... мирскии мятежь, ослепление уму, началница всякой злобе, в церкви бесовская мытница, поборница греху... засада от спасениа». В «Молении» изложены 2 других возможности поправить свое положение — уход в монастырь и поступление на службу к боярину. Ни тот ни другой вариант Даниила Заточника не устраивает. В «Молении», как и в некоторых других произведениях древнерусской литературы, присутствует представление о безбедной и неправедной жизни монахов (речь, очевидно, идет об особножительных монастырях, насельники которых имели собственность). Автор решает, что «луче ми есть тако скончати живот свои, нежели, восприимши аггелскии образ, Богу солгати». Даниил Заточник краток в объяснении, почему он не хочет служить у боярина: «Не холоп в холопех, кто у холопа работает». Возможно, в Северо-Восточной Руси в кон. XII — 1-й трети XIII в. бояре были уже не старшими дружинниками, но считались представителями княжеского двора, холопами князя. Из всех возможных вариантов благополучной жизни Даниил Заточник считает приемлемым один — службу при дворе князя. При этом князь и в «Слове», и в «Молении» стоит на недосягаемой простым смертным высоте. Почти во всех обращениях Даниила Заточника к своему адресату, имеющих литературную основу, слово «князь» употреблено вместо первоначальных «Господь», «Бог».

«Послание» представляет собой сложное произведение, практически целиком состоящее из прямых и косвенных цитат из Священого Писания (из книг Бытие, Псалтирь, из Книги Притчей Соломоновых, из Евангелий и др.), из Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова, Повести об Акире Премудром, Стословца Геннадия, Изборника 1076 г., Повести временных лет, «Пчелы» и др., а также из «мирских притч». Значение сочинения Даниила Заточника как исторического источника определяется содержащимися в нем оценками мн. сторон древнерус. жизни (семейных отношений, быта монастырей, а также княжеских и боярских хозяйств), слабо отразившимися в др. памятниках. Отрывки из произведения Д. З. в XV-XVIII вв. включались в сборники сентенций, афоризмов и пословиц.

Изд.: Шляпкин И. А. «Слово» Даниила Заточника (по всем известным спискам). СПб., 1889. (ПДП; 21); Миндалёв П. Моление Даниила Заточника и связанные с ним памятники. Каз., 1914; «Слово» Даниила Заточника по ред. XII и XIII вв. и их переделкам / Пригот. к печ.: Н. Н. Зарубин. Л., 1932; Daniil Zatochnik. Slovo e Molenie / Ed. crit. a cura di M. Colucci, A. Danti. Firenze, 1977; БЛДР. 1997. Т. 4. С. 268-282.

 

Лит.: Безсонов П. Несколько замечаний по поводу напечатанного в «Русской беседе» Слова Даниила Заточника // Москвитянин. 1856. № 2/7. С. 319-349; № 2/8. С. 389-416; Модестов Е. О послании Даниила Заточника // ЖМНП. 1880. Нояб. С. 165-196; Айналов Д. В. Два примечания к «Слову» Даниила Заточника // ИОРЯС. 1908. Т. 13. Кн. 1. С. 352-365; Гудзий Н. К. К какой соц. среде принадлежал Даниил Заточник? // Сб. ст. к 40-летию ученой деятельности акад. А. С. Орлова. Л., 1934. С. 481-482; История рус. лит-ры. М.; Л., 1945. Т. 2. Кн. 1. С. 35-45; Гуссов В. М. Историческая основа «Моления» Даниила Заточника // ТОДРЛ. 1949. Т. 7. С. 410-418; Будовниц И. У. Памятник ранней дворянской публицистики: («Моление» Даниила Заточника) // Там же. 1951. Т. 8. С. 138-157; Лихачёв Д. С. Социальные основы стиля «Моления» Даниила Заточника // Там же. 1954. Т. 10. С. 106-119; он же. Даниил Заточник // СККДР. Вып. 1. С. 112-115 [Библиогр.]; Скрипиль М. О. «Слово» Даниила Заточника // ТОДРЛ. 1955. Т. 11. С. 72-95; Воронин Н. Н. Даниил Заточник // Древнерус. лит-ра и ее связи с новым временем. М., 1967. С. 54-101; Ларина Т. Н. К вопросу о датировке «Моления» («Послания») Даниила Заточника // Проблемы истории СССР. М., 1973. С. 430-438; Лексика и фразеология «Моления» Даниила Заточника / Ред.: Б. Л. Богородский. Л., 1981 [Словарь]; Birnbaum H. The «Supplication of Dаniel the Exile» and the Problem of Poetic Form in Old Russian Literature // Russian Poetics. Columbus (Ohio), 1983. P. 45-71; Буланин Д. М. Античные традиции в древнерус. лит-ре XI-XVI вв. Münch., 1991 (по указ.); Соколова Л. В. К характеристике «Слова» Даниила Заточника: (Реконструкция и интерпретация первоначального текста) // ТОДРЛ. 1993. Т. 46. С. 229-255; Подскальски Г. Христианство и богосл. лит-ра Киевской Руси: (988-1237). СПб., 19962. С. 420-423 [Библиогр.]; Данилевский И. Н. Русские земли глазами современников и потомков (XII-XIV вв.): Курс лекций. М., 2000. С. 314-325; Романов Б. А. Люди и нравы Др. Руси: Ист. -бытовые очерки XI-XIII вв. М., 20023. С. 24-43, 210-233; Письменные памятники истории Др. Руси: Летописи, повести, хождения, поучения, жития, послания: Аннот. кат. -справ. / Ред.: Я. Н. Щапов. СПб., 2003. С. 102-105 [Библиогр.].

 

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий