Где Христос?

Вифлеемская звезда

Петрос Панайотопулос

По случаю великого христианского праздника – Рождества Христова – средства массовой информации и блоги вновь «вспомнят» об истории Вифлеемской звезды, которая привела волхвов на Восток к яслям новорожденного Царя.

 

Снова мы услышим мнения специалистов (в лучшем случае), догадки, оценки, гипотезы о происхождении и природе этого загадочного небесного знака. Миф ли это, чудо или обычный астрономический феномен? И вновь перед нами пройдет череда различных суждений о том, что же случилось две тысячи лет назад.

 

С уверенностью можно сказать, что никто не может дать точную оценку этому феномену. В таком случае мы приходим к следующему: верующие принимают сверхъестественную трактовку происходящего. Остальные сомневаются или остаются равнодушными. Так или иначе, как сказал приснопамятный преподаватель университета Салоник Никос Мацукас, «…небеса рассказывают о небесной славе Бога тем, кто верит в это. Тем, кто не верит, они не говорят ничего».

Этим объяснятся тот факт, что Таинства Царства Божия «опечатаны семью печатями», и то, почему «немудрым мира» было открыто таинство спасения. Но к новорожденному Царю не отнеслись со вниманием ни сильные мира сего, ни историки эпохи. Ему поклонились простые пастухи и мудрые волхвы-чужеземцы. Им был открыт восход Солнца Справедливости. Простота и глубокая истинная мудрость удостоились увидеть земное воплощение истины.

Несколько десятилетий назад одно религиозное издание накануне Рождества вновь опубликовало рассказ Александроса Пападьямандиса «Крылатые дары» (Τα Πτερόεντα Δώρα). В нем говорится об Ангеле, который спускается на землю в день Нового года, чтобы оставить три дара людям: звезду, просвещающую их сознание, жизнь, заставляющую биться их сердца, и ветер, освежающий души и несущий им спокойствие. Однако нигде не нашлись люди, которые захотели бы принять эти дары: ни в богатых домах, ни в бедных землянках, ни в местах развлечений, ни на дорогах. Единственное, что нашел здесь ангел, – это лицемерие, корысть и наглость.

В конце рассказа Ангел забирает дары и, разочарованный, покидает землю, поскольку не находит никого, кто бы по-настоящему хотел принять его дары.

Помимо рассказов о Вифлеемской звезде, в эти дни мы многое слышим и о значении этого праздника – многочисленные проповеди как в храмах, так и за их пределами. Большинство из них справедливо осуждают потребительский дух, столь характерный для нашего времени. Но это не единственное. Необходимы и другие победы над собой, чтобы каждый смог достойно прожить Рождество Христа. Если церковная жизнь будет считаться лишь формальным обязательством, неким идеологическим пространством и местом властвования над людьми, слов будет не достаточно для искоренения грехов потребительского общества. Пападьямандис в этом смысле оказался очень проницателен.

О каких же победах над собой идет речь? Слова Церкви никогда не характеризовались лишь одним измерением. Основа проповеди Иисуса – это любовь. От нее исходит множество дорог. Как говорил святой Иоанн Златоуст, Господь знал: если Он создаст лишь один путь в Царствие Небесное, немногие решаться последовать по этому пути. Поэтому Он проложил множество дорог, ведущих в рай. Так, например, если кто-то не может идти дорогой девства, он следует по пути брака. Если человек не в силах прийти в Царствие Божье посредством мудрости, пусть он сделает это путем милосердия. Если же он не может творить милосердие, пусть последует по пути поста.

Праздник Рождества дает нам возможность увидеть в лице Христа странника, бездомного, немощного и брошенного ближнего, живущего рядом с нами. А если не сможем этого, если нам это сложно, то нужно хотя бы попытаться открыть сердца наши, очистить их от убогих и дешевых мыслей и увидеть близких своих глазами любви. Тогда мы осознаем Таинство Воплощения и поймем, что Бог – это не находящийся где-то высоко и далеко, равнодушный к нашим ежедневным проблемам каратель. Он родился человеком, облекся в нашу природу, дабы почувствовать нас и обожить. Он непрестанно посылает нам звезду, просвещающую наше сознание, вечную жизнь и Свое легкое, успокаивающее дуновение.

 

Перевод с новогреческого: редакция интернет-издания “Пемптусия”.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий