Иеромонах Савва (Янич). Вероотступничество, глава 9-я

Продолжение. Начало Здесь

 

Папа Павел VI В Константинополе

 Вероотступничество. Иеромонах Савва (Янич) «Папа, с панагией, подаренной ему Патриархом в Иерусалиме, прибыл ко входу в патриарший храм. Звучат колокола, слышатся приветственные возгласы и аплодисменты. Его встречают митрополит Халкидонский Мелитон и Иаков Деркийский. К Папе приблизилась торжественная процессия, в ней – дьяконы и архимандриты в златотканых облачениях, они провожают его ко входу в патриарший храм Св. Георгия.

Там его ожидает Патриарх. Со слезами на глазах они обмениваются поцелуем мира и вместе входят в храм, где состоящий из 35 певчих хор поет: «Се что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе» (Пс. 132, 1). Первоиерархи поднимаются на невысокую платформу, на которой, прямо перед царскими вратами, установлены два одинаковых трона. Тут они молятся. Справа от папы – Святейший Синод и прибывшие в гости иерархи. Слева от Патриарха кардиналы и архиепископы из папской свиты. После тропаря Святому Духу, апостолам Петру и Павлу и Богородице, следуют великие славословия и ектенья, которую читают дьяконы. Впервые за последние пятьсот лет из православных уст звучит: «Еще молимся о Святейшем Папе римском и архиепископе и Патриархе нашем...» Это была трогательная совместная молитва, первая перед жертвенником и народом. Служба закончилась молитвой патриарха и совместным чтением молитвы «Отче наш». Затем последовали приветствия иерархов в форме диалога:

Папа: Братия, возлюбленные во Христе! Три с лишним года назад Господь по своей бесконечной милости даровал нам возможность встретиться с Вами на Святой Земле, там, где Христос основал Свою Церковь, где пролил за нее Свою Кровь... Сегодня та же любовь Христова к Его Церкви привела нас к поцелую мира и братской любви здесь, где наши почившие отцы единым сердцем исповедали Святую Троицу, неразделимую и единосущную.

Патриарх: Наисвятейший и возлюбленный брат мой во Христе! Слава Богу, Творящему чудеса, Который удостоил нас сегодня Своей бескрайней любви и высочайшей чести принять Ваше уважаемое и возлюбленное Святейшество, прибывшего к нам из древнего Рима и принесшего поцелуй своей младшей сестре. (Имеется в виду Церковь Нового Рима – Константинополя.)

Папа: В свете нашей любви ко Христу и братской любви друг ко другу мы открываем глубокое сходство наших вероучений, а то, в чем мы расходимся, не должно помешать нам ощутить это единство.

Патриарх: Господь вел нас постепенно и довел до болезненной точки в нашей истории. И Он благословил нас приподнять завесу, которая нас разделяет... Послушные Его воле, мы призываем всех к общению в любви и вере у общей Чаши Христовой...

Папа: Любовь позволяет нам видеть, как наше единство растет при совместном служении и подвигает все силы приложить к приближению того дня Господня... признавая и взаимно уважая друг друга... заботясь о сохранении целостности и увеличении числа народа Божьего и избегая всего, что может нас разделить. Любовь – это жизненно важная точка, необходимая для укрепления веры, а общение в истине есть условие полнейшего проявления любви, выражающейся в совместном служении.

Патриарх: Построим тело Христово, соберем то, что рассыпано из-за наших церковных неурядиц... направим теологический диалог к усвоению принципов полнейшего единообразия, основанного на истине и свободе...

Папа: С любовью нелицемерной целую Вас святым поцелуем.

Патриарх: Благословен ты, брат, пришедший во имя Господне».

После этой беседы состоялся обмен дарами. Патриарх подарил папе златотканую епитрахиль XVI века. На ней слова посвящения, в котором говорится: «Общее благо – священство – это знак, который имеем мы еще с Апостольских времен». Когда патриарх помог папе надеть епитрахиль, народ начал кричать «Аксиос!» Папа в ответ подарил патриарху икону работы художника Трента Логаретия, к которой патриарх, поклонившись, приложился. Служба завершилась совместным благословением. Папа зачитал на латинском последний стих Послания к Коринфянам, а Патриарх совершил отпуст литургии. Затем хор пропел многолетия папе и патриарху. «Святейшему и блаженнейшему Папе Римскому Павлу VI, многая лета!». Последовали бурные аплодисменты. Затем первоиерархи вышли из церкви и благословили народ. В разговоре, состоявшемся в патриаршем дворе, папа попросил Патриарха передать православным патриархам братское выражение любви и пообещал со своей стороны сделать все от него зависящее, чтобы приблизить день объединения.

В 21.10 папа пришел в латинскую церковь Святого Духа. Он был встречен громким колокольным звоном и едва смог пробиться со своей свитой сквозь толпу собравшегося народа. Смешанный хор в сопровождении органа пел гимн «Christus vincit». После стиха, содержащего молитву о папе, хор пропел: «ATHENAGORAS ARCHIEPISCOPO CONSTANTINOPOLITANO ET OECUMENICO PATRIARCHA VITA, PAX ET FELICITAS PERPETUA1». Затем оба первопрестольника сели на торжественные троны, приготовленные перед алтарем. На папе была панагия из Иерусалима и златотканая епитрахиль, на патриархе – золотой крест папы Иоанна ХХIII. Служба началась гимном Святому Духу «Veni creator spiritus». Потом папа прочитал молитву, за которой последовало чтение Апостола (Еф. 3, 8-21) и Евангелия (Иоан. 14, 23-30). Хор вновь пропел гимн «Ubi caritas». Затем начались многолетия за обоих первоиерархов. Служба закончилась молитвой отпуста и прочтением на обоих языках «Отче наш». После чего папа и патриарх обменялись поцелуем мира, вместе благословили священство и народ, а затем покинули храм в то время как хор пел «Magificat anima mea dominum» («Величай душе моя Господа»).

< 8 глава                          глава 10 >

Источник: Савва (Янич), иеромонах
Вероотступничество. — © Издательство «Русская идея», 2004
EKUMENIZAM I VREME APOSTASIJE
Фото на обложке: Константинопольский патриарх Варфоломей и кардинал Эдвард Кассиди
Иллюстрации из коллекции Ю.В.Сапронова
Перевод с сербского Е.В.Рубино

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий